Daniel 3:8

SVDaarom naderden even ter zelfder tijd Chaldeeuwse mannen, die de Joden openlijk beschuldigden;
WLCכָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיהֹ֖ון דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃
Trans.

kāl-qŏḇēl dənâ bēhh-zimənā’ qəriḇû guḇərîn kaśədā’în wa’ăḵalû qarəṣêhwōn dî yəhûḏāyē’:


ACח כל קבל דנה בה זמנא קרבו גברין כשדאין ואכלו קרציהון די יהודיא
ASVWherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
BEAt that time certain Chaldaeans came near and made a statement against the Jews.
DarbyWhereupon at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
ELB05Deswegen traten zur selben Zeit chaldäische Männer herzu, welche die Juden anzeigten.
LSGA cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs.
SchInfolgedessen traten zur selben Stunde etliche chaldäische Männer herzu und verklagten die Juden.
WebWherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs